Nova pustolovina krcata akcijom i smijehom Davida Walliamsa: Kodno ime banane

Autor

KATEGORIJA

PODIJELI


Autor i u ovom romanu pomiče granice svoje genijalnosti kojoj ne mogu odoljeti generacije mladih čitatelja. Ovu nadrealnu bajku ilustrirao je čudesni Tony Ross, a za urnebesno zabavan prijevod zaslužan je Ozren Doležal. „Kodno ime banane“ je dvadeset i treća knjiga objavljena u Hrvatskoj jednog od najčitanijih pisaca dječje književnosti.

Njegova su djela prevedena na više od pedeset jezika, a samo je u Velikoj Britaniji prodano više od jedanaest milijuna primjeraka njegovih knjiga namijenjenih djeci. Njegove su romane kritičari ovjenčali nenadmašenim lovorikama, a nebrojeni ga recenzenti uspoređuju s njegovim najvećim uzorom, Roaldom Dahlom. Njegove su knjige prevedene na 55 jezika i prodane u više od 45 milijuna primjeraka diljem svijeta.

„Dahl je napokon dobio dostojna nasljednika.” – Telegraph

RADNJA:
1940. je godina. Velika Britanija ratuje s nacističkom Njemačkom.
Jedanaestogodišnji Eric provodi dane u Londonskom zoološkom vrtu, jedinom mjestu na kojem je istinski sretan. Ondje se nalazi i njegova najbolja prijateljica: gorila Gertruda.

Uz tutnjavu eksplozija i ispod flota prijetećih bombardera Eric će morati izbaviti Gertrudu i izvući je iz smrtne opasnosti.

S ujakom Sidom, čuvarom zoološkog vrta, Gertruda i Eric morat će pobjeći iz Londona. Ali dok se skrivaju na engleskoj obali slučajno će razotkriti super-tajni nacistički plan…





Link originalnog teksta

Autor

PODIJELI