Ljudi koje upoznajemo na odmoru film je inspiriran popularnom knjigom Emily Henry, a često ga opisuju kao kaotičnu mlađu sestru izvornog djela. Dok knjiga istražuje dubinu veza i emocionalne slojeve likova, film se, čini se, odlučio skrenuti prema svjetlinama i komediji, izmjenjujući mjesto radnje, likove i ključne trenutke. Glavni junaci, Poppy i Alex, i dalje zrače kemijom, ali razlike u naraciji otvaraju mnoga pitanja među obožavateljima.
12 najvećih razlika između Ljudi koje upoznajemo na odmoru knjiga i film
1. Meet-cute je rejiggiran
U knjizi, prvi susret Poppy (Emily Bader) i Alex (Tom Blyth) odvija se tijekom orijentacije na Sveučilištu u Chicagu, što im daje povijest koja se polako razvija. Film ovu situaciju preskoči i usredotočuje se na njihov prvi pravi susret na kraju godine u Bostonu. Ova promjena dovodi do dinamičnijeg i bržeg razvoja radnje, ali i smanjuje dubinu lika s kojom se čitatelji pripovijesti možda bolje poistovjećuju.

2. Palm Springs je vani, Barcelona je unutra
U knjizi, Poppy organizira putovanje u Palm Springs, ali film donosi drastičnu promjenu smještaju u Barcelonu. Ova odluka ne samo da mijenja kontekst putovanja, već i razvija dinamiku likova, posebno onih koji su oko njih. Barcelona donosi posve nove vizualne elemente i izazove koje Poppy mora svladati.
3. Dinamika poziva za vjenčanje potpuno je drugačija
U knjizi, Poppy se snažno upliće u svadbeno putovanje kao Alexov plus-jedan, dok je u filmu ona pozvana direktno od Davida, Alexovog brata. Ova promjena naglašava njezinu samostalnost i kontrolu nad situacijom, što posredno čini njihovu dinamiku složenijom.

4. Njihove obitelji su uređene (pravda za braće i sestre)
Knjiga uvodi širu obiteljsku strukturu, s više braće i sestara oko Alex i Poppy. Film skraćuje ovu obiteljsku mrežu, što čini priču konciznijom, ali u isto vrijeme gubi neke od složenih odnosa i dinamika koje su dodale dubinu likovima.

5. Itinerer: manje putovanja, nema Hrvatske, pomiješani rokovi
Knjiga putuje kroz razne destinacije, uključujući Hrvatsku, koja služi kao ključna točka za emocije likova. Film odustaje od ovih putovanja, skraćujući itinerar i time mijenja metafore koje su imale važnu funkciju u razvoju priče.
6. Zloglasni hrvatski poljubac je nestao (a Toskana mora obaviti dvostruku dužnost)
U knjizi, ključni trenutak unaprijed definira poljubac u Hrvatskoj, dok se film odlučuje za Toskanu kao mjesto gdje se emocionalne napetosti razrješavaju. Ova promjena mijenja način na koji se likovi susreću s vlastitim osjećajima, a time i dinamiku njihovog odnosa.
7. Zaruke Alexa i Sare postaju još neurednije
Film preuzima drugačiji pristup vezi između Alexa i Sare, čineći je kompleksnijom nego u knjizi, što povećava napetost i dramatičnost, ali usput gubi neki od njihovih suptilnijih tonova i emocija koje su u knjizi bile prisutne.

8. Sama Sarah ima novi posao, povijest i izlaz
Sara u filmu zarađuje kao stjuardesa koja se susreće s Poppy, osnažujući njezin lik i dodajući novu dimenziju njihovim interakcijama, dok u knjizi su se njihovi putevi ukrštaju unutar školskih zamisli. Ovom promjenom učinjena je značajna promjena u tonusu priče.
9. Alexova pozadinska priča i zaplet o vazektomiji su okrenuti prema dolje
Knjiga se dublje bavi Alexovom pozadinom, a film skraćuje ovu kompleksnu temu. Taj prikaz njegovih strahova i nesigurnosti malo je izgladnjen, što ostavlja gledatelje s nedostatkom razumijevanja za njegove emocije.
10. Poppyna kriza karijere i rad na sebi su ubrzani
U knjizi, Poppy prolazi kroz duboku introspekciju koja joj pomaže shvatiti svoje prave želje, dok film ubacuje njezin razvoj u brži tempo, čime se zanemaruje složenost njenog emotivnog putovanja.

11. Poppy-ina konačna otkrića su kinematografska potjera
U knjizi, Poppy izražava svoje osjećaje prema Alexu u intimnijem okruženju, dok film donosi dramatičniju scenu potjere, kojoj fiktivnost daje novi ton i energiju, ali može umanjiti osjećaj prave veze između likova.
12. Gdje na kraju žive (i kako se to osjeća zatvoreno)
Zaključak knjige nosi ton eksperimentiranja s životom i izborima, dok film donosi konačnost s tradicionalnim završetkom “sretno do kraja života”, čime gubi odraz odraz procesa stvaranja veze.
Kako film tretira sve te promjene izravno od autora i redatelja
Emily Henry, autorica, naglašava da je zadovoljna promjenama, ukazujući na dodavanje prizora i alternativnih stvarnosti koje razvijaju likove. Redatelj Brett Haley potvrđuje da su dodaci smišljeni kako bi ostali u skladu s karakterizacijom protagonista. Ova suradnja između pisca i filmaša omogućila je stvaranje novog sadržaja koji će privući kako ljubitelje knjige, tako i gledatelje filma.
Glavna slika: Netflix






